【質問】英語:at と in の違い

〔質問〕
in the hospital
at the station
at と in の前置詞の違いは何ですか?
どういう方法で見分ければいいのですか?
〔回答〕
基本的に「in」は「枠」を作る前置詞、「at」は「点」を表す前置詞です。
ですので、in the hospital の方は「病院という枠の中で」という意味合いで、
一方の at the station は「駅という地点で」という意味合いになります。
 
要は、「範囲」を表しているか、「点」を表しているか、という違いで、
・in Tokyo(東京全体の中)
・at Tokyo Station(東京駅というピンポイントの地点)
というように使い分けられます

 

アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています